Altes Köln

Achtergäßchen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Altes Köln
Wechseln zu:Navigation, Suche
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Markierung: 2017-Quelltext-Bearbeitung
 
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt)
Zeile 31: Zeile 31:
|Sortierschlüssel=0000
|Sortierschlüssel=0000
}}
}}
[[Datei:0028_0017_0001.jpg|mini|390px|Brouillon-Karte 1828-017 © Historisches Archiv der Stadt Köln]]
[[Ist in Brouillonkarte::Datei:0028_0017_0001.jpg|mini|390px|Brouillon-Karte 1828-017 © Historisches Archiv der Stadt Köln]]
Backhuus = Backhaus. Seit dem 12. Jh. sind hier Bäckereien nachweisbar. Sie sind oft neben der Wohnung ausgestattet mit Backofen, Kessel, Mulden und anderem Zubehör.
Backhuus = Backhaus. Seit dem 12. Jh. sind hier Bäckereien nachweisbar. Sie sind oft neben der Wohnung ausgestattet mit Backofen, Kessel, Mulden und anderem Zubehör.



Aktuelle Version vom 3. August 2024, 11:50 Uhr

Verkehrsfläche
NameDer offizielle (oder Haupt-)Name eines Objekts Achtergäßchen
Historische Namen
  • Slungassen (1424 JL)Keussen
  • Bachauß gaß (1571 JL)Mercator
  • Passage vicinal (1813)Französische Verwaltung
  • Packesgasse (1813)Namensverzeichnis im AB 1813
NummerDie offizielle Kennummer einer Straße in Köln 00007
LängeDie Gesamtlänge eines Weges (wenn man ihn als gerade Linie auseinanderziehen würde) in Metern oder Kilometern. 45,1058717 m0,05 km <br />
In StadtteilenGibt einen Stadtteil an, in dem eine Verkehrsfläche liegt. Altstadt-Süd
Die Karte wird geladen …
Datenquelle: Stadt Köln – offenedaten-koeln.de

0028 0017 0001.jpg

Backhuus = Backhaus. Seit dem 12. Jh. sind hier Bäckereien nachweisbar. Sie sind oft neben der Wohnung ausgestattet mit Backofen, Kessel, Mulden und anderem Zubehör.

Im 13. und 14. Jh. ist der Name Slunne belegt (Sophie Slunne), auf den der Beiname Slungassen zurückgeht. Slune = die niederdeutsche Bezeichnung für Beischläferin, Hure.

Der alte Name Packesgasse wurde von Wallraf mit Pack = Gesindel ausgelegt. Dies wollte er in seinen französischen Namensfindungen nicht verwenden und wählte dafür als Übersetzung Passage vicinal.

Im Einwohnerverzeichnis ist dieses Gässchen nicht zu finden, genauso im AB 1822 und 1854. Im AB 1859 wird das Gäßchen als unbewohnt gelistet.

In der Brouillon-Karte Nr. 17 sind allerdings 8 Hausnummern verzeichnet.

Adressen 2019

Cookies helfen uns bei der Bereitstellung von Altes Köln. Durch die Nutzung von Altes Köln erklärst du dich damit einverstanden, dass wir Cookies speichern.